Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
He complains that his life "has been devoted in such large part to films of worthlessness".
Much of this has been devoted – in another reinvention – to assisting Bailey, who says he will complete his biography in 2022.
For six years, Mr. Cassella has been "devoted in body and soul" to reiki and syntergetics — a synthesis of conventional, homeopathic, Chinese and Hindu medicine, reiki, color therapy, flower essences, shamanism, magnet therapy and other healing techniques.
I think there are a lot of Republicans at this point that feel that, given how much energy has been devoted in some of the media that's preferred by Republican constituencies to demonize me, that it doesn't look real good socializing with me.
Much effort has been devoted in the last decade to model this material.
At the same time special focus has been devoted in analyzing the corresponding parameters.
Similar(32)
This is a point to which huge quantities of learned and often theoretically abstruse verbiage have been devoted in journals, art magazines and conferences.
In the US, many column inches have been devoted in recent weeks to the question of whether the movie, United 93, is being released too soon.
Braun's first attempt reminded Hitler that his half-niece, Geli Raubal, who had lived with him and to whom he had been devoted in some way, actually did kill herself in 1931.
In other words, when (a u notequiv0), (1.1) becomes the scalar viscous balance law, to which a lot of important research works have been devoted in the past several decades.
Unravelling this information and identifying the signal from each source is however not a trivial matter, and considerable efforts have been devoted in the recent years to designing appropriate so-called modeling procedures to achieve this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com