Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Because the term "jihad" has been commonly misunderstood, I'd like to take a few minutes to explain the meaning of the term.
Complementarity has been commonly misunderstood in several ways, some of which shall be outlined in this section.
Similar(57)
The weighing of ethical problems also proved to be deficient (MCQ # 15); this also referred to the understanding of common and basic treatment modalities, such as refraining from IV volume substitution or terminating artificial ventilation, that have been commonly misunderstood as illegal euthanasia.
Having a "poker face" is commonly misunderstood.
It has been reported that this distinction is commonly misunderstood [ 23].
This is largely inconsistent with previous research which has indicated that the use of these modifiers (moderate, vigorous) are commonly misunderstood by the mainstream white culture and further complicated when culture and language translations are considered [ 26].
According to Carrel and Rennie, the principle of ancillary care is commonly misunderstood to apply to only clinical trials, but participants in routine surveillance systems have the right to such care (29).
It was commonly misunderstood that dispersants were being used at night, and they were being used nefariously to sink the oil — that is, to hide the environmental harm.
His logical progression through development eases the reader through difficult concepts such as inheritance, interaction, and cooperation, concepts that are commonly misunderstood but are rarely clearly presented.
There are a couple of points that the FDA would like to clarify that are commonly misunderstood by medical product device stakeholders, especially in regard to additive manufacturing.
But, in the general community, this topic is commonly misunderstood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com