Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Yves Saint Laurent – the "master of couture" as he has been called elsewhere on this website – died earlier this week, which has made everyone in the world of fashion very sad.
The horrific statistics emerging from the Philippines in the wake of Typhoon Yolanda (as they call it locally, or Haiyan as it has been called elsewhere else) – thousands dead, millions displaced, a still-uncountable number of homes, schools and businesses destroyed – may strike us as a story we've heard before.
The horrific statistics emerging from the Philippines in the wake of Typhoon Yolanda (as they call it locally, or Haiyan as it has been called elsewhere)—thousands dead, millions displaced, a still-uncountable number of homes, schools, and businesses destroyed may strike us as a story we've heard before.
Similar(57)
This structural radiation pattern, seen along strike-slip faults elsewhere, has been called a horsetail structure and commonly marks the termination of a strike-slip fault zone.
The RNLI, which helped emergency services rescue at least 25 flooded residents by boat, said extra resources had been called in from elsewhere in case conditions worsened.
A variety of incomplete or broken fossils from the period between about 2.5 and 2.0 mya have been placed in the category of "early Homo," while slightly later fossils from Tanzania's Olduvai Gorge and elsewhere have been called H. habilis.
Elsewhere, it had been called the Fun 'n Gun offense.
But with negligible works by composers from India, Argentina, Egypt and elsewhere, it might have been called "Crossover Music From Around the World".
This approach is intended to facilitate the creation of benign failures, which have been called mistake-proofing devices and forcing functions elsewhere.
"On three of the occasions our games have been called off there's been a glut of games called off elsewhere in the south west area.
She's been called, elsewhere, 'the new Amy Winehouse'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com