Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
One of the most enchanting shows of the early summer — at the terrific new Bridget Donahue gallery, at 99 Bowery — is by Susan Cianciolo, who has been bridging the worlds of fashion and art in New York for twenty years.
Using an overvalued official rate means that the country is not making as much money as it could: the fiscal deficit reached 17.2% of GDP last year.The government has been bridging that gap in part by printing bolívares.
She has been bridging the gap between entertainers, influencers, celebrities and the public for over 20 years.
But really the most rewarding of Yelp's achievements has been bridging that gap between people and their cities.
This caba-rave has been bridging the underground kink and dance music communities by being explicitly sexier than your standard bass music party, but not as intimidatingly sexual as adult fetish events.
She has been bridging the gap between chefs, entertainers, celebrities and the public for over 20 years, including hosting a podcast and guest-hosting radio shows on WGN Radio, guest hosting segments on NPR's WBEZ and hosting her own TV show on PBS's WBEZ and Chicago's CH. 19.
Similar(52)
The hairiness has been eliminated, and the attractiveness gap between the man and the woman has been bridged.
But the gap between what South Africa spends and what it earns has been bridged by foreign buying of government bonds.
It's only quite recently, with the new Physics of Medicine Institute, that the gulf has been bridged again, allowing us to do some really good work.
cThere are times when one group, e.g., the practitioner group may also contain clinical academics but these tend to occur in university hospitals where the link between the two groups has been bridged.
"Even though we've not got over the line and got the win since, we have been a lot more competitive and have been bridging the gap.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com