Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
One tiny country has been blazing a liberal trail across Latin America.
But that said, Lidl has been blazing a trail for limited-edition seasonal wine selections that have helped push its wine sales up 38%.
The 2014 Housing (Wales) Act has been blazing a trail for the English HRA, while last month the Welsh assembly set up a rough sleeping inquiry.
Roraima, Brazil's northernmost state, has been blazing for weeks now, as the usual fires lit to clear (or sometimes fertilise) land by ranchers and slash-and-burn farmers have taken hold on areas unusually dry after months without rain.Most of the damage has been done on upland savannahs, natural prey to bush fires but fairly quick to recover.
And he has been blazing trails ever since.
Home furnishing giant Ikea, which has been blazing a trail in augmented reality catalogues, is so pleased with the customer response so far it has decided to expand its range of AR-scannable products.
Similar(50)
But the trail has been blazed by another medium.
A 350km trail has been blazed from Bangkok to the Bay of Bengal, through war-torn, malarial highlands.
Real space exploration since 1972 has been blazed by successive generations of spindly, elegantly machined, cost-efficient robotic spacecraft.
A trail has been blazed by the GAVI alliance, a public-private partnership that funnels money towards vaccines for neglected diseases in the poor world.
It remains to be seen if that's a feature of the mysterious Apple phone, but now that the trail has been blazed, it seems far more likely.
More suggestions(18)
has been erupting
has been inflaming
has been passing
has been helping
has been flaring
has been sparking
has been burning
has been kindling
has been leaving
has been running
has been smoldering
has been unlocking
has been raging
has been falling
has been mounting
has featured blazing
has been scathing
has been simmering
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com