Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Gene symbol, Entrez gene name, custom identifier, GEO Platform probe ID or GenBank accession number are accepted as gene identifiers: the first two by default, the others provided that the software has been appropriately set up.
Similar(59)
The stage having been appropriately set for the three-act comedy, and the first act successfully played by carrying off the villains in a madly dashing automobile--which broke every traffic regulation and barely escaped crushing every one in its way--the second act proved even more ludicrous.
Some R package functions have been specifically designed for parallel processing when a cluster of cores has been appropriately set-up.
The temporary Italian setting has been appropriately chosen, for it represents a passage between two worlds, much like the state of the Krasnanskys themselves, who have left their status as outsiders in one land to become outsiders in another.
For the active in-situ spectroscopic approach, a home-made set-up has been appropriately designed and developed for real time monitoring the dye adsorption on the ZnO-based photoanodes, whereas the standard passive dye loading measurements were performed after the electrodes had been sensitized for different time periods in the dye solutions of different concentrations.
I think everyone has been appropriately aggressive and has asked appropriately difficult questions.
Thanks to reader input, the article has been appropriately updated.
Mean Girls Tierra has been appropriately nicknamed Tierrable by her housemates.
Unofficially, however, its name has been appropriately shortened to "WTF".
This method has been appropriately validated previously [ 17].
Currently, there are a limited number of reliable and valid measurement tools that have been appropriately contextualized for the ED setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com