Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It is important to select single-use components whose quality has been appropriately controlled, so that differences between individual components or lots do not affect the quality of biologics.
23 Most of all, when the reporting of basic information such as details on the dosage form of medicine is frequently absent in published articles, 24 it does beg the question as to whether readers have simply assumed that blinding has been appropriately controlled for biases without actually knowing how well it worked or even if it worked at all.
Similar(56)
If the novel and reference strains differ little genetically, use of the reference strain distribution is likely to be appropriate, provided that other sources of experimental variation have been appropriately controlled or normalized out.
Since these issues primarily depend on controls determined by the supplier, it is important to obtain the suppliers' relevant quality systems information and to select the single-use components whose quality has been appropriately evaluated and controlled.
I think everyone has been appropriately aggressive and has asked appropriately difficult questions.
Mean Girls Tierra has been appropriately nicknamed Tierrable by her housemates.
Unofficially, however, its name has been appropriately shortened to "WTF".
This method has been appropriately validated previously [ 17].
Investigators were asked to provide also information and clarifications about the design of their studies, and to ensure that population stratification and cryptic relatedness had been appropriately addressed and appropriate quality controls were available for the genotyping.
Marketing spend will have been appropriately modest.
Any issues from eight years ago have been appropriately dealt with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com