Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'has been already characterized' is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you want to refer to something that has already been identified or classified in a certain way. For example, "This species of dinosaur has been already characterized as predatory."
Exact(1)
Although C. subterraneus possesses many proteases, only one peptidase has been already characterized, a serine protease named as tengconlysin (TTE0824) [ 58].
Similar(59)
At present, numerous pathway components such as receptors, adapters, scaffolds and their interactions with ligands and other signaling proteins have been already characterized and, in some cases, reengineered.
Strain-specific proteins have been already characterized [ 19, 20, 94].
To our knowledge, only two AtINT have been already characterized.
Moreover, these coffee compounds have been already characterized by NMR, albeit not extensively [ 13– 15].
Several elements have been already characterized in these organisms (Table 1).
Studies on the families where SI system have been already characterized (namely Brassicaceae, Solanaceae and Papaveraceae) showed that proteolysis has a key role during self-pollen rejection.
Yeast strains used in this study (Table 1) were derivatives of the wild type CML476 [ 55] and have been already characterized in a previous study [ 15].
We selected a set of genes for further studies that were starvation-regulated in all three genotypes, and no autophagic function had been assigned to these in spite of having been already characterized to some extent.
These particular ENPs have been already rigorously characterized in our previous publication.
Two main components of the R2TP complex, such as RuvB1/RuvB2, have been already identified and characterized recently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com