Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"has been alarmed" is correct and usable in written English.
You can use it when someone is expressing a feeling of fear or alarm about something. For example, "The news of the impending storm has been alarming many in the community."
Exact(29)
However, the US has been alarmed by China's attitude to intellectual property and US competition.
In the past week, Mexico has been alarmed by new death threats against several other human rights activists.
It has been alarmed about online activism ever since this helped opposition forces organise protests that brought central Seoul to a halt last year.
Riyadh has been alarmed by the rise of the Shiite majority in Iraq and the marginalization of the traditional Sunni elite.
Tokyo has been alarmed by Trump's rhetoric on trade and security, and Abe said afterward that he had "a very candid discussion" with him.
The White House has been alarmed by the reluctance to lend, and it wants the FHA to address the industry's concerns in the coming months.
Similar(31)
But the absence of genuine debate on foreign policy, trade or regional security has been alarming.
But it is a different number — 18 — that has been alarming both rangers and those seeking rest and relaxation recently.
Their inability to get back on defense, in the process giving up transition buckets, has been alarming.
The overexploitation of groundwater has been alarming.
In Tanzania, like many other sub-Saharan African countries, the incidence of HIV among youths aged 15 - 24 years has been alarming.
More suggestions(18)
has been alert
has been apprehensive
has been dismissed
has been maintained
has been averted
has been stopped
has been destigmatized
has been demoted
has been corrected
has been signed
has been noticed
has been neglected
has been announced
has been revoked
has been unsettled
has been achieved
has been reversed
has been crippled
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com