Sentence examples for has been ageing from inspiring English sources

The phrase "has been ageing" is correct and usable in written English.
You could use this phrase to describe something that has been getting older over time. For example, "The wine has been ageing in the cellar for two years now."

Exact(5)

Although Russia's population has been ageing, over the past decade the country has enjoyed a "demographic dividend" because the age structure was in its favour.

On the other hand, newcomers to Bascombe's life may ask whether there is any value in leaping into his autobiography – Frank has been ageing in real time; he is now 68 – 30 years after it began.

During the 1990s, Japan has been ageing faster than any other society in the world, meaning that the proportion of elderly is growing as the proportion of young diminishes.

In Japan, the population has been ageing at the highest rate in the developed world, and the proportion of people 65 and older was 23% in 2010.

The profession has been ageing consistently in recent years and this is reflected in ageing profiles of NHS nurses and midwives.

Similar(55)

That future has been aging in AT&T warehouses.

It's served with a Berliner Weisse called Justin Blåbær, which has been aged in brunello barrels.

Placido Domingo has been aging gracefully, moving, as he matures, from singer to administrator and even conductor.

That Tom himself has been aged by the show's creators, poised between child and adult, is particularly telling.

Members pay $750 in advance and get the entire barrel of wine after it has been aged.

America's airline fleet has been aging.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: