Sentence examples for has been adapted to become from inspiring English sources

Exact(1)

The MPI has been adapted to become a self-management intervention for patients with problems of daily functioning and emotional distress.

Similar(59)

It has also been adapted to become the Whiplash Beliefs Questionnaire, which has undergone psychometric testing [ 47].

Jordanians acknowledge that shawarma was originally imported, probably from Turkey, maybe from Greece, but it has clearly become a local food, having been adapted to native tastes and customs.

With the 5S methodology implementation, the school laboratories have become industrial laboratories; they have been adapted to the conditions of security and organization that are usually found in the metalworking industry.

Many have been adapted to other uses.

37 Lack of Safeguards Noted Officials at the Plum Island Animal Disease Center have failed to safeguard pathogens that could be adapted to become weapons of germ warfare, including an agent potentially as "threatening as smallpox," a federal report says.

Officials at the Plum Island Animal Disease Center have failed to safeguard pathogens that could be adapted to become weapons of germ warfare, including an agent potentially "as threatening as smallpox," a federal report says.

Since then The Hunter has been adapted for film twice and become a classic amongst fans of hard boiled noir.

The great mistake is to assume that nothing has been adapted, twisted, changed, and, in the changing, become fiction.

For a year, from 1935 to 1936, she played the mute girl Pearl in the touring company of "Tobacco Road," Erskine Caldwell's tale of poor sharecroppers, which had been adapted for the stage by Jack Kirkland, who would become the second of her four husbands.

That showed that the bacteria had adapted to become more effective.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: