Sentence examples for has become tricky from inspiring English sources

Exact(5)

The result is, we have a lot more 'friends' than we ever did before, and this has become tricky to manage – especially on Twitter.

Nonetheless, "the incremental decision to invest in new production capacity in China has become tricky," says Gordon Orr, Asia chairman for McKinsey.One answer is to invest in other low-cost countries, of which there is no shortage.

Hanging banners in Pauley Pavilion has become tricky, mostly because UCLA has many of them.

Or maybe things have been so confusing, so often, that it has become tricky to interpret and understand when someone means well, or not.

The relationship between parent and child must include the element of friends and social circle, and with a digital social circle that is not only global, but also ephemeral in itself, the participation of the parent in the adolescent's social life has become tricky.

Similar(55)

The MPC's task has become trickier in recent months.

But with his government mired in corruption and oil revenue dwindling fast, his skilful juggling has become trickier to sustain.

But this has become trickier as the parties have built solid regional power bases Labour in the north, Tories in the south.

This has resulted in part from the globalisation of food; supply chains have become increasingly complex, and traceability has become trickier.

But in an atmosphere where thousands of on-line providers, both local and nationwide, compete aggressively for new customers, choosing one has become trickier.

Still, locking in loans for future projects has become trickier, said Michael Yanko, the chief executive of Horizen Global, a developer based in New York.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: