Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
By analysing the development of MIABIS, we can see how European research policy has become translated into four distinct areas of infrastructure growth, all governed predominantly by means of ad hoc technical standards.
Concern for the quality of care has become translated into particular bureaucratic processes that seek its assurance through audit.
Similar(57)
Calls that change is needed, expressed in inquiries, courtrooms and the media, have often become translated into a reassessment of regulation.
This bold, provocative new take on intimacy and sex was ranked as the #1 book on couples and sexuality on NPR and has become a global phenomenon translated into 25 languages.
In recent years the rivalry has become less political, as Espanyol translated its official name and anthem from Spanish to Catalan.
At a mid-April lecture in Manhattan with a coterie of fellow white male economists like Paul Krugman and Joseph Stiglitz, Piketty was greeted like the global celebrity he has become since the book was translated into English earlier this year (it's on the New York Times bestseller list and has been sold out on Amazon for days).
Unfortunately this quest has a strong tendency to become translated by left-brain language into the cultural manifestations of what Koestler calls the self-transcending face of Janus.
Surface passivation has become an essential factor for translating high-efficiency crystalline silicon solar cell concepts into industrial production schemes.
The M.I.N.I has become a reference worldwide and been translated into 65 languages.
Prescott has become one of the most widely translated American historians, and was an important figure in the development of history as a rigorous academic discipline.
It has become popular in recent decades to translate the phrase in Matthew 2 2, "in the east," as an astrological term concerning a "heliacal rising".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com