Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Cognitive impairment typically does not precede gait problems, they said, but when it does, or when dementia has become severe, the response to treatment is lessened.
"The competition," Mr. Warsh said, "has become severe".
However, they argue that by the time of his death his failures had become severe chronic systematic problems.
Argentina's problems have become severe enough that new loans are seen as having no more chance of success -- and maybe less chance -- than the last round agreed to during the final months of the Clinton administration.
By the 18th century the problems had become severe enough that the west arch of the south transept was blocked up in an effort the strengthen the structure, and a hollow pillar which housed the stairway to the rood loft was filled in.
By Christmas, the situation will have become severe.
"A daily average of 1,000 illegal border crossers are arriving in Hungary, so illegal immigration has become a severe problem and its control a prominent task," a joint statement from the interior and defence ministries said.
Oversaturation has become a severe problem for urban intersections, especially the bottleneck intersections that cause queue spillover and network gridlock.
The analysis was performed in Principality of Asturias (mountain region of NW of Spain), where soil heavy metal pollution has become a severe problem.
In a world where the exploitation of natural resources by the construction industry has become a severe problem, earth can represent an ideal building material that has the potential to reduce the carbon footprint when a cradle to grave life cycle approach is considered.
These agents are expensive, not active orally, require long-term parenteral administration and produce serious side effects (e.g. cardiac and renal toxicity); moreover, resistance to these compounds has become a severe problem [3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com