Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"It's unfortunate that in the eyes of some," he said, "it has become personalized.
Similar(58)
Once meant to make interiors more universal, built-ins have become personalized.
Halpern (2011) points out that the search process has already "become personalized"—i.e., "instead of being universal, it is idiosyncratic and oddly peremptory".
A fundamental shift in Thailand's traditional hierarchical system of status and power has, in large part, become personalized as a contest between supporters and opponents of Mr. Thaksin.
Joe Farren, a spokesman for CTIA-The Wireless Associatrade a trade group, said, "There's no question that wireless devices have become incredibly personalized — people view them, in many cases, as an extension of their own person".
Interactive films might have seemed like a stunt in the nineties, but for an audience in the age of Netflix personalized content has become an expected norm; L.C.D. screens increasingly resemble mirrors, offering users opportunities to glimpse themselves in the content behind the tempered glass.
It's for this reason that personalized learning has become one of the hottest topics in education and is often cited as the key to re-humanizing education.
Even though the term 'pharmacogenetics' was coined over 40 years ago, personalized medicine has become increasingly recognized in the past few years.
Recently, individualized or personalized medicine (PM) has become a buzz word in the academic as well as public debate surrounding health care.
In recent years, individualized or personalized medicine (IM/PM a has become a buzz word in the academic as well as public debate surrounding health care.
You know a band has become the real thing when it personalizes someone else's music so you have a hard time remembering the source.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com