Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Power hitting has become a normality in the major leagues that even a guy like Andruw Jones may reach 500 home runs.
It is hard to be sure whether these games are best thought of as reminders of normality or distractions from what normality has become.
But now that the Federal Republic is a matronly 60 and unification is approaching a post-adolescent 20, the likely shape of normality is becoming clearer.Germany has become more at ease with itself.
"It has become part of their normality".
But if your normality has become 'I can get really cheap and convenient food', then a shift to buying fresh and cooking it which is a bit more hassle can become a big barrier".
Ms. Kuritsyna has stood out for her very normality and has become an accidental celebrity after an innocent, and somewhat inarticulate, video interview in which she glowingly praised Mr. Putin.
The nation has so often been described as perched "on the edge of a cliff" and "staring into the abyss" that it has become part of the depressing new normality, just like cash-strapped hospitals, rocketing unemployment or the families with children living in flats with no running water or electricity because they cannot pay the bills.
In Otsuchi he found a vending machine which has become a symbol of Japan's gradual return to normality.
The hunt for more dramatic as they're often described images drives the photographic enterprise, and is part of the normality of a culture in which shock has become a leading stimulus of consumption and source of value.
The hunt for more dramatic — as they're often described — images drives the photographic enterprise, and is part of the normality of a culture in which shock has become a leading stimulus of consumption and source of value.
Balancing the notions of normality and difference — without tipping into sentimentality or sententiousness — has become his style, and "The Heiress" is perfectly suited to it.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com