Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
India's Outlook news weekly magazine ran the Vadra story a week after The Economic Times and mentioned a point that has become headlines in the past few days – that leaders of the Congress Party and the BJP seem to have an understanding that they will not attack the personal affairs, including corruption, of each others' leaders and their families.
Similar(59)
Now Aswany's criticism of the government has become headline news.
But already the damage has been done: an issue that affects a tiny fraction of Muslim girls, has become headline news.
The accusation, contained in a court filing first reported by the Guardian and Politico, has become headline news across the world this week, even as it was forcefully and repeatedly denied by the Palace.
Error in medicine has become headline news in recent years.
Air pollution has become headline news here -- one of the snippets that flowed from President Obama's visit was that breathing the air had cut six hours off his life-expectancy.
China's businesses, its people, and role in the international marketplace have become headlines globally and topics of discussion in classrooms, cafes, and boardrooms.
His comments about Donald Trump's faith have become headlines news around the world, but Pope Francis said something else on his flight back from Mexico to Rome on Thursday.
The claims over downgrading relate to an annual review of the council undertaken by Ofsted at the time the story had become headline news.
The claims over downgrading of grades relate to an annual review of the council undertaken by Ofsted at the time the story had become headline news.
But the attacks that have surfaced have become headline-grabbing events, exposing the vulnerability of technology firms, government agencies and the security companies that people assumed were well protected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com