Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
A reference to the "extremely positive" experience of liberalised labour markets has become "generally positive".
But even if unofficial, and coming from one of Israel's most enduring doves, the reference to a Palestinian state by an Israeli at the United Nations reveals how rapidly the notion has become generally accepted.
Almost casually, this picture painted by Bean has become generally accepted: that monetary policy will be determined largely by how long it takes to nurse homeowners back to health.
But he is also able to do so because the practice of paying for other people's lawsuits, which was once banned by common law, has become generally accepted practice.
The American Dream: Frozen in Time In recent years, it has become generally accepted that a significantly larger portion of the country's income goes to those at the very top of the income pyramid than it did forty or fifty years ago, and that America is a far more unequal society as a result.
It is only over the last three decades that the origin of Hofmeister effects has become generally understood.
Similar(35)
But Sutil said he was sad that overtaking had become generally a little easier.
Winters have become generally milder and summers wetter, he said, which is in line with the trend anticipated by climate change scientists.
But they can catch us off guard when we blindly follow rules we intuitively know to be wrong because they have become generally accepted practice.
Our latest poll shows that our panellists have become generally more pessimistic over the last six months about prospects for growth this year, (see this month's poll).
The bailouts have become generally unpopular, in no small part because many banks seem to still view themselves as masters of the universe.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com