Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The proportion of state spending that is judged to be "planned" (a category which used to denote capital investment but has become fuzzy) has fallen too.
The very fact that today's event, though officially dubbed the autumn statement, is occurring once again – like seven of the last 11 – in December, which is not in autumn at all, is a sign that the statement's formal function has become fuzzy.
The most common benchmark for measuring the value of server purchases is dollars per millions of instructions per second (MIPS), and that figure has become fuzzy largely because of changes in semiconductor technology.
If you have double vision, or your sight has become fuzzy or unclear, this indicates a more serious injury needing medical assistance.
Similar(56)
For the last 40 years, the museum's role has become fuzzier.
Obsessed with his European vision, he has become fuzzier about his erstwhile aim of political union, while failing to attend to Germany's economic defects when the going was good.
In the interim the line has become fuzzier as American students train in schools abroad before doing their residencies here and entering our domestic workforce.
The boundaries between the religious and the secular have become fuzzy.
Those errors in handling nuclear weapons components was more than just an indication that the cold war-era focus on these powerful weapons had become fuzzy.
But some of the details may have become fuzzy since your years in the classroom, and many of them rush by rather quickly in the show, so it's worth revisiting.
Immigration that has taken place from early 1990 onwards is said to contribute to the development of a globalized landscape where strict ethnic boundaries and traditional social delineations have become fuzzy (Blommaert and Rampton, 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com