Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
At present ELSA has become distributed – consisting of a series of work-packages integrated into scientific research projects (in order to promote collaboration) (Stegmaier [2009]).
Regardless of how it has become distributed among the clades, the variation is probably of adaptive significance.
Similar(58)
Human ERVs (HERVs) have become distributed within human DNA over the course of evolution.
Arrows in the remaining panels show where Au DENPs have become distributed as a short segment in the interspace between the skin and the subcutaneous soft tissue.
So currently, the excitement and the explosion is in all the different things you can do because recordkeeping has now become distributed and is becoming peer to peer.
"The geometry of global power has become more distributed and diffuse as the challenges we face have become more complex and crosscutting".
The digital world has become more distributed, virtualized, and available on-demand.
An innovative teaching method in the whole PACS is deemed necessary for its successful implementation and operation since it has become widely distributed with many interfaces, components, and customizations.
As science has become more distributed and data-heavy, projects such as Globus, Swift, and the Open Science Grid have enabled collaboration and discovery in many different areas.
This analysis confirms that the Bi profile has become more distributed within the structure, as a result of its diffusion into the GaAs surrounding barriers for the two higher annealing temperatures.
For example, the melanotic fungus C. cladosporioides manifests radiotropism by growing in the direction of radioactive particles and this organism has become widely distributed in the areas surrounding Chernobyl since the nuclear accident in 1986 [7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com