Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
The government has attributed much of the unrest to political and military forces that are loyal to Mr. Suharto and seek to destabilize the country.
And yet the company's chief executive, Lord Wolfson, has attributed much of Next's current success to "buying in to new trends" and "taking greater fashion risks".
Similar(57)
Mexican officials have attributed much of the violence — more than 22,700 deaths in drug-related violence since late 2006 — to turf battles between drug cartels.
Prior modeling and monitoring efforts have attributed much of the complex patterns of the signals from the CMP process to extraneous noise.
Some media reports have attributed much of that decline to an ongoing shift from coal toward natural gas for generating electrical power, but a new study suggests that the largest influence by far is the slump in the U.S. economy.
Several experts and commentators have attributed much of Egypt's economic and political turmoil to the ineptitude and intolerance of the ruling Muslim Brotherhood.
Much of the press in the United States has attributed this violence solely to drug trafficking and gangs.
Recent burden of disease studies have attributed as much as 7.4% of global disability adjusted life-years to mental and behavioural disorders, with 2.5% attributable to major depressive disorder (MDD) alone [ 1].
According to Judge Lake, it was so big that, under sentencing guidelines then in place, Mr Olis had to go to jail for a long time.In rejecting that sentence, the appeals court ruled that Judge Lake had attributed far too much of the fall in Dynegy's share price to Project Alpha and too little to other news.
The economy contracted in the first quarter, a pullback that economists have attributed to severe weather across much of the country.
And then, the examples we do have are not attributed much value because those artists aren't on the cover of magazines: highly regarded and highly paid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com