Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Mr. Rios has assembled from cardboard three churches shaped like crosses.
Despite the range of 20th-century music he has assembled, from Shostakovich to Nono, Mr. Pollini is inclined to be apologetic.
The interview tonight was the third and last in a series the C.B.S. has assembled from two long filmed conversations with the former President at his Texas ranch last fall.
The same could be said of the movie that Julien Temple has assembled from footage of the band in performance, along with new and archival interviews with the band members, their supporters and their detractors.
Aldridge's sarcasm is jejune, his Scottish-nationalist agenda tiresome and his use of quotations sometimes mendaciously inaccurate, but the evidence for the sequence of events that he has assembled from places no one else thought to look — the journals of the relief ships' crews — is unarguable, and it is inexcusable for a major new biography of Scott to be, apparently, unaware of the revelation.
Mr. Reid, Democrat of Nevada, has said the Senate could begin debate on the legislation as soon as next week, although members of his own party do not yet know details of the bill he has assembled from pieces approved by two Senate committees.
Similar(44)
We've assembled from our archive a collection of material narrating Mandela's life and times.
Much as on the charcuterie course, the attendees have assembled from various parts of England and Wales.
Also on view was Bundle, a dangling lamp she had assembled from blown glass, brass and wire.
Six months later, they question the competency of their management team, which they had assembled from former Explo employees rather than conduct extensive searches.
They quickly have the body removed to the garage so as not to ruin the party by a corpse; after all, acquaintances have assembled from around the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com