Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As one blogger has aptly noted, Boris Johnson promised "continued free trade and outward U.K. travel freedoms while restricting inward freedom of movement; he stopped just short, however, of offering rainbows, pony rides and lemonade for everyone free of charge".
Similar(58)
Economists on the left have aptly noted that productivity has increased dramatically over the past 30 years, with no similar increase in wages (Schmitt).
Thus, as several authors have aptly noted, the determinants of maternal health care service utilization vary across and within cultures [ 13, 25].
Greg Novik, the shop's owner, has aptly named this menu selection White Alaskan King Triple Smoke.
Certainly, throughout the centuries of radically disruptive and dehumanizing encounters between peoples African and of African descent and peoples of Europe and of the Euro-Americas, and others, the philosophizing efforts of Black people have, indeed, been "born of struggle," as the philosopher Leonard Harris has so aptly noted.
Gomory of IBM has so aptly noted, "Far from being passive containers for microelectronic devices, the packages in today's advanced computers pose at least as many engineering challenges as the chips that they interconnect, power, and cool".
And perhaps only in New York would it emerge that the "dining review" was inspired by a comedic art project - one that the man behind it, the writer-comedian Todd Lamb, has aptly called "Notes From Chris".
Instead, he developed what Richard Ben Cramer has aptly called an "ideology of friendship".
The phenomenon has aptly been dubbed "The Meghan Markle Effect".
RESPONSE: The reviewer has aptly pointed out the interesting future work we planned to implement.
Our cultural reality demands that we "politicize" our healthcare experiences because, as journalist Elon Green aptly noted on Twitter, "every few weeks we have to call our lawmakers and beg them not to kill us".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com