Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However unappealing and somewhat nightmarish the description sounds, Fleabag has another interpretation of the weekend's festivities: "We've paid them to let us clean the house in silence".
Similar(59)
Mr. Weissglas had another interpretation.
But Mr. Rao and some independent observers have another interpretation.
Maybe, but some experts have another interpretation of these startlingly high figures.
But some workers at the plant have another interpretation of the situation.
The novelist Mohammed Hanif had another interpretation of the army's chastened mood.
One may have another interpretation of these assumptions, namely that the function (H x,r)), as a function of (r), grows more than linearly on the line segment connecting from (q) to (p+theta _0 q-p)) for some (theta _0 q-p(notice that this growth rate is negative in the case oforA6)(_{somepthetaptstyle -})).
Participant Daija Averyheart had another interpretation, "An art protest like this can and did reach new heights".
For the pasta course, I had another exciting interpretation of an old favorite, bigoli in salsa, whole-wheat spaghetti with onions cooked to a creamy sweetness with sardines that slowly disintegrate into a richly flavored sauce.
In India, workers had yet another interpretation: they saw the shorter cycles as a way to align their processes and skills with developers around the globe, who they believed were also moving to more rapid cycles, and they applauded the move as a way of forcing more engagement with customers earlier in the process.
The Japanese have also clung to distinct ways of speaking, interacting in the workplace, and showing each other respect, all of which have helped people to maintain harmony in many aspects of everyday life.Unfortunately, however, ever since they first opened to the West, anti-liberal Japanese leaders have preferred another interpretation of "Japanese spirit, western things".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com