Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "has an intention" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe someone's purpose or goal. Here are some examples: - "John has an intention to start his own business." - "She has an intention to travel the world after she graduates." - "The team has an intention to win the championship this year." - "I have an intention to improve my cooking skills." - "Their new policy has an intention to reduce waste and promote sustainability."
Exact(20)
Take the thought that p. According to the standard theory, thinking that p is an intentional action only if the agent has an intention that includes "think that p" in its content.
According to the standard theory, an event is an intentional action of the type A only if the agent has an intention that includes A in its content.
"Every meal has an intention.
The artist has an intention, and the public change the intention".
The deal also includes a strict non-relocation clause in which the Bills — including Wilson's estate — are not allowed to negotiate with anyone, who to their knowledge, has an intention of relocating the team during the term of the lease.
In response, South Korea's unification minister, Chung Dong Young, went on national television yesterday and said, "The recent series of actions by Japan makes us wonder whether Japan has an intention to coexist with its neighbors as a peaceful force".
Similar(40)
They seem to have had an intention.
"Every tiny detail had an intention," she says.
"It is not necessary for Burton Copeland to have had an intention to assist in wrongdoing.
It's always clear that these dancers have an intention, even if it's not clear what that intention is.
The reason for this is that one's having an intention to X can affect one's reason for having an intention to Y.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com