Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The MS community has ample knowledge of the disease, its progression, disease-specific treatment, needs and complications; including where special multidisciplinary rehabilitation programs can often stabilize or improve patients' functions.
Similar(59)
But the documents and chronologies show the company had ample knowledge of incidents of sticking pedals well before its recall.
The Supreme Court of the State, having ample knowledge of the conditions which gave rise to the particular legislation, declares with an authority not to be denied that it was required in order to protect the laboring man from conditions that had arisen out of customs respecting employment and discharge of employees introduced by the corporations themselves.
He made it evident that he had ample knowledge of the score and control of the orchestra – an unmistakably rhythmic beat, a sense of dramatic values".
"Abraham is a doctor, a university professor and has ample experience in management and the knowledge needed for the post," he tweeted.
Only 51 respondents (9%) reported having "ample" prior knowledge of SB; 8 respondents (0.02%) had SB themselves.
However, unskilled/confident people's behavior was often quite close to the skilled/confident group, whereas the skilled/insecure group (who, according to the test, had ample financial knowledge) displayed much more negative credit behavior.
Brush up on language skills: Many researchers have ample domain knowledge.
Compared with the clinical researches in the developed countries, clinical research in China still has ample rooms for improvement, not only in clinical professional knowledge, but also in study design and statistical analyses.
Congress has ample reason to pay attention.
(It insists it has ample liquidity).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com