Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
Over the years Mr. Hirst has amassed a large fortune.
Mr. Espada, a longtime political adversary of Mr. Ramirez, has amassed a large campaign staff and considerable funds.
Mr. Tomkinson, who took over his family taxi company in Manchester in the early 1970s, has amassed a large collection of antique cabs from around the world.
With over 100,000 followers on Twitter and now 50,000 entries on its site, the Everyday Sexism Project has amassed a large following since its launch.
Hajime Matsumoto, an activist who operates from a thrift shop in Koenji, has amassed a large following at his protests and rallies.
Like Mr. Svizeny and Mr. Damski, he has amassed a large iTunes library and uses an online music service, SoundCloud, yet he is as finicky about good sound as an old-school audio geek like Mr. Elias.
Similar(33)
Even the old fears about China holding a mountain of U.S. debt have eroded, as the U.S. Federal Reserve has amassed a larger share of U.S. treasuries and China has reduced its holdings.
The Vanlaetems had amassed a large collection of one-of-a-kind furnishings and antiques that they wanted to display.
Having amassed a large poetry archive she has been taking this around the continent's libraries as a travelling resource.
By then she had amassed a large collection of dresses, all as colorful and patterned as butterfly wings.
Soon we had amassed a large collection of the restaurant's wet naps, which my brother called Hamdi wipes.
More suggestions(15)
has captured a large
has accumulated a large
has uncovered a large
has established a large
has mobilized a large
has amassed a huge
has compiled a large
has become a large
has collected a large
has gained a large
has amassed a great
has amassed a personal
has amassed a fair
has amassed a small
has amassed a digital
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com