Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "has always watched" is correct and usable in written English.
It is an example of the present perfect tense, which is used to describe an action that started in the past and continues up to the present moment. Here are a few examples of how you can use this phrase in a sentence: 1. "Ever since she was a little girl, Emily has always watched the birds outside her window every morning." (describing a habit or routine that has continued over time) 2. "My father has always watched the evening news, even when we were on vacation." (describing a habit or behavior) 3. "Sarah has always watched her diet, but she couldn't resist having a slice of cake at the party." (describing an action that has continued up to a specific moment) 4. "Despite the constant changes in technology, Jack has always watched his favorite shows on his old TV set." (describing a habit or preference that has remained unchanged despite external factors).
Exact(2)
Emma has always watched as much TV as she wanted.
Sex and violence are not modern inventions and the censor has always watched them with his gimlet eyes.
Similar(58)
I've always watched what Rex does".
"I've always watched on the telly.
— They have always watched night games at Wrigley Field.
But I've always watched British films and wear British vintage.
I'm a sportsman so I've always watched a lot of football and cricket.
We have always watched Big Brother hoping for conflict, embarrassment and friction.
"I've always watched Madrid and the reason I wanted to come here was to win all the trophies.
Certainly, Zucker greatly underestimated the deeply ingrained viewing patterns of older Americans, who have always watched the networks in a particular way.
It's great to be a part of this club and it's a team that I've always watched in the Premier League," he told Arsenal TV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com