Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Europe has always gained strength from countries diversely applying themselves to shared endeavours and this next industrial revolution will be no exception.
More helpfully, Mr. McCrum notes that, unlike many languages, English has always gained strength and nuance from the bottom rather than being imposed or filtering down from the top of society.
A Chinese maker of instant noodles and ready-to-drink teas, it has faced "inflation and commodity-price pressures in the past, and it has always gained market share," he said.
Whatever weight she has lost, she has always gained back, sometimes in excess.
Similar(56)
As cultural critic Roger Sabin explains in his book Adult Comics (1993), there had always been comics for adults, and adults had always gained enjoyment from comics regardless of the material's supposed audience, but in the late 1970s those children who had embraced the comics boom of the 1960s were now older and sought more realistic and mature comics.
You've always gained speed on your turns; they've long been your secret asset as a swimmer.
In a statement, the DOJ said its only interest has always been gaining access to the information on the phone and that it had continued to explore alternatives even as litigation began.
During our recent wars the party in opposition has nearly always gained seats in midterm Congressional elections.
Arthur M. Schlesinger was correct in his analysis of what happens to the opposition party in wartime (Op-Ed, Oct. 3), saying that it "has nearly always gained seats in midterm Congressional elections".
That event threw a pall over Boston's fitful opera scene, which has always struggled to gain traction in a museum-and-symphony-focused cultural landscape.
Over the weekend Dauman called his removal "illegal" and alleged the move had been made "to accomplish her [Shari Redstone's] long-held goal, which Mr Redstone has always opposed, of gaining control of National Amusements and Viacom".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com