Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This may or may not be a matter of concern – BBC research also shows that this age group has always consumed much less television than the general population; in fact, 18-year-olds are consuming a shade more TV (again, on an actual set – data-gathering lags behind new modes of viewing) than those aged 23 or 28.
These failings are best illustrated by looking at irrigation for farming, which has always consumed the lion's share of available water.Irrigation catastrophes have befallen civilisations since the dawn of time.
Similar(57)
We've always consumed all that's ever been produced".
"People have always consumed psychoactive substances, risking harm".
Since my first days on radio in college, I have always consumed a lot of coffee.
In recent years, as the court intrigue that had always consumed his inner circles intensified, Mugabe groomed his widely despised shopaholic wife, Grace, who is fifty-two, to succeed him, maneuvering her into ever more powerful positions in the ZANU-P.F.
We have no idea in this country how to talk about drug use in a way that's sane and rational and that acknowledges the fact that humans have always consumed psychoactive substances for the purposes of altering consciousness.
Elizabeth, the narrator, is a reader who has always been consumed by literature.
Indeed, the history of chocolate manufacturing has shown that the meaning of cacao in our culture has always had much to do with the physical form in which it is consumed.
Elizabeth Warren is part of the populist swell that has consumed American politics, but the élite that she wants to displace has always been precisely rendered.
As Prema tries to reinvent herself as a translator, editor and even author, her energies are consumed by her efforts to catch up with a contemporary who has always seemed so far beyond her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com