Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Competition from an increased number of doctors entering the cosmetic market has also stimulated more aggressive marketing.
It has also stimulated commercial development -- an estimated $200 worth has taken place in Morristown since the train service began there in 1996 -- with new stores and office conversions opening near train stations.
The same economic wave that put more money in millions of poor Brazilians' pockets, especially here in the north, has also stimulated more drug trafficking and the deadly crime associated with it, officials here contended.
Its reluctance to allow the yuan to rise faster has also stimulated the production of manufactured goods.In America, the fall in the share of labour income in recent years has been offset by rising investment income, so total household income has stayed fairly steady as a portion of GDP.
Phlorizin is known to increase whole-body glucose demand, but it has also stimulated lipolysis in past studies in ruminants.
In the meantime, in recent years, the government-led project of "rebuilding country roads" and "repairing damaged houses" has also stimulated villagers to invest in housing.
Similar(34)
Low interest rates have also stimulated construction of apartment buildings, even though demand for apartments has tapered off.
They have also stimulated domestic supply, in particular from unconventional sources like North Dakota's Bakken formation.
Gaspard Dughet and Claude Lorrain, whose work was avidly collected by English connoisseurs, may have also stimulated him.
The above mentioned OECD/NEA LWR benchmark activities have also stimulated follow up developments and benchmarks to test these developments.
We have also stimulated others to create their own independent efforts to promote bioinformatics.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com