Sentence examples for has also rendered from inspiring English sources

Exact(13)

The spill has also rendered the Brooklyn-Queens Aquifer, once a valuable store of freshwater, undrinkable.

He has also rendered Cyrano de Bergerac (1992) and Racine's Phaedra (2000) into lapel-grabbing Glaswegian.

Even his most ardent admirers might be surprised, however, to discover just how extensively Hirschfeld has also rendered Hollywood figures during the past eight decades.

Modern technology has also rendered obsolete the use of suitcases of cash, secret passwords and other subterfuges I described in "Den of Thieves," my 1991 book about Mr. Milken, Mr. Boesky and insider trading in the 1980s.

The press association's approach to animation — voters are banned from nominating animated films in best-picture categories — has also rendered the Globes more party than prognosticator at a time when such pictures (like "Toy Story 3") are serious Oscar contenders.

But by calling the vote, he has also rendered a massive service, reminding everyone of the gaping hole at the heart of the EU: its lack of genuine popular legitimacy.

Show more...

Similar(46)

It had also rendered me incapable of making the right decision for myself.

However, these political changes have also rendered the divisions among Islamists more apparent than ever before.

I've also rendered a "verdict" for each candidate, which is an attempt to evaluate whether and how their late entry may have hurt their campaigns.

Terry's words have also rendered Radamel Falcao a near afterthought, as the Colombian was embarrassingly left out of Chelsea's Champions League squad.

Racial differences in educational attainment, and educational quality conditional on attainment, may have also rendered blacks and whites imperfect substitutes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: