Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
It has also begun using a desalination plant to cleanse brackish water for irrigation.
Senator Barack Obama, Mrs. Clinton's main rival for the Democratic nomination, has also begun using more of her kitchen-table language in recent days.
The America's Cup has also begun using computerized data analysis to change the course of the race while the race is in progress, to make sure that the event fits easily into broadcast time slots.
Uber has recently published a driver deactivation policy which lists reasons an Uber driver could get kicked off the app; the company has also begun using an appeals board in Seattle to hear the complaints of drivers who believe they have been cut off unfairly.
Hoping to improve the accuracy of its attacks on the front lines, where Taliban troops face rebel groups known as the Northern Alliance, the Air Force has also begun using an unmanned Predator reconnaissance drone with lasers to mark targets for AC-130 gunships to attack.
China has also begun using a voluntary carbon trading system called the "Panda Standard".
Similar(47)
In the last few years, dealers have also begun using the Internet.
The Emirates, Qatar and other Persian Gulf countries have also begun using small, remotely controlled robots as jockeys.
State officials have also begun using an improved computer tracking system that improves the ability of workers to manage cases and has hired an independent consulting firm to help ensure that it is meeting federal guidelines.
Officials have also begun using helicopters to survey damage to roads and bridges washed out by floodwaters.
Though most sellers are individuals who want to get rid of used or unwanted items, small businesses and brick-and-mortar stores have also begun using Carousell, says Quek, giving the startup a chance to tap into the SMB market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com