Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Enforcement of the law has also been complicated by the shrewdness of some citizens weaned in a democracy.
This year's outlook has also been complicated by the tsunami in Japan and the ensuing Fukushima nuclear crisis.
Building a sense of community has also been complicated by political rifts mirroring those that have divided Haiti for decades.
The Western-led attempt to establish a broad-based government in Afghanistan has also been complicated by the fact that the Northern Alliance now governs from Kabul.
Cooperation has also been complicated by international concerns about human rights abuses by Nigerian security forces in the north-east of the country.
The sale by Bank of America has also been complicated by the fact that other institutions have been selling shares in China Construction and other Chinese banks.
Similar(43)
Romney's efforts have also been complicated by the fact that the economy, weak as it is, hasn't been weak enough to doom Obama.
Diplomatic ties have also been complicated by the decision of many large Western nations to recognize Kosovo's declaration of independence, which was opposed by Moscow.
Their decisions have also been complicated because in some churches, parishioners who have been informed of their pastor's previous misconduct have nevertheless stood by him and demanded that their bishops retain him in ministry.
Prospects for a solution have also been complicated by hard-line Islamic jihadist fighters who have been entering Syria to fight Mr. Assad's forces but do not share the main opposition's goal of replacing Mr. Assad with a representative democratic government.
It has also been found that <5% cases were complicated by upper respiratory infection or acute kidney injury (AKI), the most often in the elderly [13], [14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com