Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The Court of Appeals has already reviewed two death sentences since New York's death penalty law took effect in 1995.
Mr. Galvin's office subpoenaed more than 250,000 e-mail messages and other internal documents and has already reviewed more than 160,000.
The UK government has already reviewed some of the evidence of the serious harm pesticides cause to bees but, unlike other countries, chose to do nothing.
Elizabeth Denham, who is charged with protecting data privacy, told the Guardian she has already "reviewed" her office's papers on blacklisting since taking up the post in July.
If the admissions committee has already reviewed your application before your recommender has submitted their letter, it is not guaranteed that your application will be reviewed again.
Mr. Tommasini, who has already reviewed the individual productions of "Das Rheingold," "Die Walküre," "Siegfried" and "Götterdämmerung," will save his final thoughts on the full cycle for later.
Similar(45)
We've already reviewed and got past it.
"He had already reviewed it, he had already had a meeting with his staff," Coughlin said.
We have already reviewed the method of cueing using two separate Program buses.
The Supreme Court had already reviewed the King and Patterson cases, upholding the convictions.
The resident had already reviewed the records from the patient's previous hospital admissions.
More suggestions(20)
has already investigated
has already rewritten
has already evaluated
has already discussed
has already interviewed
has ever reviewed
has already revised
has never reviewed
has already examined
has already studied
has now reviewed
has already served
has already paid
has already done
has already slashed
has already landed
has already left
has already begun
has already applied
has already boosted
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com