Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Ms. Kraeszig, a veterinarian, has already commented.
As Dan Glaister has already commented, US politicos have to come up with another name for the day they have dubbed "Super Duper Tuesday", a term that when uttered will turn serious political commentators into Disney characters on speed.
As a remarkable story in the Times about the drone campaign made clear, and as my colleague Amy Davidson has already commented upon, Obama regularly oversees "Terror Tuesday" meetings at which he authorizes (or refuses to authorize) individual strikes in places like Yemen and Somalia.
"The external auditor has already commented on the issue in reports to the council.
Zynga has already commented on the suit, but declined to share details about its subject at this point.
Collingwood's former Test captain Michael Vaughan has already commented that current England coach Peter Moores should have enlisted the Durham all-rounder's help.
Similar(53)
President Hamid Karzai had already commented on the case.
At least three senior cabinet ministers had already commented in radio interviews on the article.
Washington-based Scottish Government Representative Robin Naysmith told CG Edinburgh Sunday, August 24 that Scottish First Minister Salmond was "shocked" by Mueller's comments, which were "over the top" given that President Obama had already commented on the decision.
Critics had already commented on Gielgud's voice, that fabulous piece of machinery which a few detractors have claimed to be capable of making flamboyant music with elongated vowels and little more.
Many have already commented on the sexual crudeness embedded in many of this summer's Hollywood blockbusters, in which one movie after another paraded gross-out anal gags that left little to the imagination.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com