Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They're passing crisply and purposefully, and Ireland's defending has again assumed a rather desperate quality.
Similar(59)
Active caspase production is limited by the quantity of pro-caspase present and thus we have again assumed a saturating sigmoid function.
With the arrival of a new production of "Fiddler" on Broadway, which opened last Thursday at the Minskoff Theater, some commentators have again assumed that the show's value lies in its authenticity.
Colonel John B. Montgomery, a brilliant young Southerner, who had been acting chief of staff for Hansell in the early days of Saipan and who had again assumed this post when Ramey left for China, was able to go back to his regular job of assistant chief of staff for Plans, Operations, Training, and Intelligence, when Kissner came out to become LeMay's permanent chief of staff.
The marsh has once again assumed its omnipresent role in the village.
Suppose some time has elapsed since the completion of a meta-analysis (again, assumed to have shown a non-significant pooled result), and now additional evidence is available.
From a number of comparable studies, we conservatively estimate that participants in the SRA+G arm will be able to lower HOMA-IR by 0.5 over the course of a year through lifestyle changes; those in the SRA arm are again assumed to have a mean change of zero.
Tsuyoshi Kikukawa, the board chairman, who had appointed Woodford to these positions, again assumed the title of CEO and president.
Rallying around the sound bite that we need to "Make America Great Again" assumes America has lost its greatness.
Online, newspapers had no problem exposing ads to readers — again, assuming they had power.
The insurance he has is in mind would be considerably more generous than what the government now offers seniors ― again, assuming he hasn't strayed too far from what he was promising last year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com