Sentence examples for has adapted for from inspiring English sources

Exact(10)

He likes to modernize the plays he has adapted for marionette from fairy tales andfolk lore.

This week, National Theatre Wales is reviving the reputation of a third Thomas, Gwyn, whose trio of 1940s novellas, The Dark Philosophers, it has adapted for the stage.

If they leave their house, they wear horse blinders, which Waterson's husband, an inventor, has adapted for human use, and which can be purchased on Waterson's Web site.

In a sense, "Frost/Nixon" (which Morgan has adapted for a movie, to be directed by Ron Howard) is a perfect case study of Morgan's style.

(The fluting, camp swagger of some of his lines echoes that of the British playwright Joe Orton, whose dark-comic blueprint McDonagh has adapted for his own subversive purposes).

The second man opens the case, at the bottom of which, under a layer of clothing, he finds a book, "Le Silence de la Mer," by Vercors — the contraband wartime novel that Melville has adapted for the screen.

Show more...

Similar(50)

The survivors have adapted for the times in interesting ways.

Skulls, too, have adapted for different ways of eating, for animals that are predators and those that are prey.

Snake Guts! See How to Dissect an Animal: Witness a dissection demo that highlights the strange evolutionary features snakes have adapted for elongation.

Through the process of convergence, species of different lineages that have adapted for similar habitats come to share a number of correlated traits.

His script is rich in the wise-guy flippancy and sardonic brittleness that Ken and Barbara, respectively, have adapted for coping with what they have become.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: