Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Because this time, against all expectations, FPTP has actually delivered the majority government that it's supposed to.
For all the distress surrounding it, the Centria has actually delivered on its promise: New York has held its buying appeal.
We see him as the only high profile UK politician outside of Green party who has actually delivered real improvements to our environment and who has taken risks to promote green innovations.
"George Bush has actually delivered more resources, but Clinton is ten times more popular in Africa," said Princeton Lyman, who was American ambassador to South Africa under Mr. Clinton.
We simply don't know which of these are still being used today or if the UK government has actually delivered on its promise to introduce new and safer methods and training.
(I mustn't digress but I don't think that EF has actually delivered 7.9GW from its nuclear power stations at any stage of the winter so far, so its ability to deliver on the commitment must be questioned).
Similar(46)
It's politically popular to run and say you will help homeowners, but we've actually delivered for them".
It remained unclear yesterday what the Russian convoy had actually delivered, since the convoy arrived only late Friday afternoon.
"This is hard, independent evidence that there is a big gap between what the airlines have promised the passengers and what they have actually delivered," Mr. Wyden said.
Electoral periods are often full of promised signings; now, Bartomeu had actually delivered on one, without even officially being in power.
What they have actually delivered, however, is years of incredible pain accompanied by repeated promises that recovery is just around the corner — and then they wonder that many voters no longer trust their judgment, and turn to someone, anyone, who offers an alternative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com