Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The best chance for studios to prove that the down cycle has actually broken, box office analysts and others say, is the arrival on Friday of "Toy Story 3," starring Buzz Lightyear and pals.
It may eventually be left to courts to decide whether either side has actually broken any laws, and whether — as Mr. Okada's camp contends — Mr. Wynn is seeking to jettison the Japanese executive over behavior he has long abided because he no longer needs Mr. Okada's money.
But you got the sense that the lady was, quietly, trying to make the good point that the calm appraisal of reality — just this much of the boardwalk has actually broken — is more valuable in saving lives and planning actions than the hysterical imagination of catastrophe.
The company said the SEC cautioned that the probe shouldn't be interpreted as a sign that Alibaba has actually broken laws.
"The promise of technology has actually broken down geographic barriers," says David Demko David Demko, a gerontologist and professor at Florida Atlantic University who coined the term "zoomers" for affluent boomers who stay active well into old age.
"And to be frank, it's not clear whether or not the fever has actually broken and whether or not we'll have a mindset that allows for real solutions to be brought to some of the country's biggest problems".
Similar(54)
I've actually broken both.
By the end of the day, however, it could not be determined whether Iran had actually broken the seals.
There are times where I have actually broken down, even last summer, in front of my son, sobbing, saying I am so scared of being left alone.
Despite their repulsive behaviour on pricing, however, it's hard to see how Valeant or Turing have actually broken US laws.
He remembers how jealous he had gotten once about this guy in shipping; he had actually broken into the man's house.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com