Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
The way Wisconsin does things, Mr. Walker has actually already had a chance to lose to a fellow Republican.
"I wonder whether it has actually already occurred to you that Remy Smith was a victim that night," Mr. Fisher told the jury.
The project has actually already begun: MSF and the Red Cross have already begun recruiting new volunteers to join the Humanitarian OpenStreetMap Team, teaching them how to map settlements where Ebola has broken out.
Because filming happens non-sequentially, the last scene he recorded as The Doctor has actually already aired – an episode of spin-off The Sarah Jane Adventures, which went out last month.
"With more current data, we would see that the type of the poverty that we see among Latinos has actually already spread to the general population," Mr. Besharov said.
Although further studies are needed to conclude whether the decision considered to have been made based on the perception of fatigue has actually already been made before conscious perception of fatigue, this study should motivate investigation of the neural mechanisms related to subjective feelings and help understand the functional roles of the neural activity preceding the movement.
Similar(40)
We have actually already sent a spacecraft to Halley's comet.
I've actually already talked to a smuggler about that route".
Well, if you were paying really, really close attention last time, you will notice that we have actually already done that.
Something about Lee's magical presence helped us integrate insights (that many of us had actually already been teaching for years) into our lives in new ways.
It makes no difference if City have actually already physically handed over all the money to the selling clubs for the players they have brought in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com