Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In the past, TMD has acquired experience in the development of small-molecule organic EL displays suitable for cellular phones and small-sized mobile devices, and TMD has also acquired experience in developing polymer organic EL displays that are appropriate for larger screens.
He has acquired experience, and might have even learned, on the job, the importance of pragmatism.
Similar(58)
She had arrived in Britain from her native New Zealand in 1960, the daughter of a master butcher in Napier, and had acquired experience in New Zealand theatre companies.
This suggests that policies, such as the CEC, which provide a path to permanent residency for temporary foreign workers that have acquired experience in the host country will improve immigrant labor market outcomes.
"At 23 he has that pleasing balance of having acquired experience playing over 100 games in the Dutch league - but still having plenty of time ahead of him to continue his development as a player here with us at Norwich City".
They described how in the past they had met older persons with multi-morbidity within their professions and had acquired experience of how to guide them.
Triple, the Stockholm-headquartered marketplace for local travel experiences, has acquired competitor Local Guddy for an undisclosed sum.
During the last fifteen years, CEA has acquired much experience in the control of the microstructure and the mechanical properties of ODS alloys for nuclear applications.
He has acquired a lot of experience at a young age and has a bright future in front of him.
The Spallation Neutron Source (SNS) has acquired extensive operational experience of a pulsed proton superconducting linear accelerator (SCL) as a user facility.
A first read may suggest ordinariness, but there is a complexity at work beneath her economy, a naivity that has to be worked for, and a wisdom she has acquired through experience.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com