Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
He has achieved few of the administrative reforms through which he once hoped to increase his government's clout.
It also appears to have undermined Mr. Putin's successor, Dmitri A. Medvedev, who has vowed repeatedly to overhaul the country's legal system but has achieved few concrete results.
So far, the protest has achieved few tangible results, but it has managed to keep asylum seekers in the German news.
Similar(57)
As shown in Fig. 6, double-goal ESDR approach has achieved fewer score compared to single-goal SLAV-Reduction and Energy-Reduction approaches.
And it must be developed without the denial, finger-pointing or excuses that too often has been trademark to our time and effort, and has achieve few real results.
Delegations have also travelled to Turkey and Syria, where they were warmly received, but have achieved few changes.
They had achieved few major gains during President Obama's first two years in office.
There is a tribunal to try suspects for the genocide in Rwanda, but some experts argue that its effect has been small, in part because the crimes, while horrific, were so local, and because, until recently, it had achieved few convictions.
That question is being asked here and in Kabul as British troops, like their more numerous American counterparts, prepare to relinquish combat duties in Afghanistan next year after a tenure that appears to have achieved few of the goals set by their political masters.
Physicians and researchers have long sought drugs or therapies, ranging from electrical stimulation to whole body harness walkers, that could rehabilitate those connections, but they have achieved few signs of success in people.
Auditors identified 171 performance expectations and found that the department had achieved fewer than half.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com