Sentence examples for has a work in from inspiring English sources

Exact(2)

Mr. Sehgal has had solo exhibitions all over Europe, including one at the Stedelijk Museum in Amsterdam (where he has a work in the permanent collection) and three at the Institute of Contemporary Arts in London.

Not since Clint Eastwood's Letters from Iwo Jima, shot almost entirely in Japanese, was nominated in 2007 and Ang Lee's action-packed Crouching Tiger, Hidden Dragon in 2001 has a work in another language stood as an equal next to the best of English language cinematic storytelling.

Similar(58)

The waterfront has a work-in-progress feel due to the festival, and Tasman's wrappings suggest impermanence too.

The house has a work-in-progress feel, with a pile of wood on the roof and metal slats on the exterior service staircase leading up to it.

She's also in the new Judd Apatow film Trainwreck, which has a work-in-progress screening at SXSW, and that could push her brand into the US mainstream for good.

For all this 19th-century solidity, though, the building has a work-in-progress feel, with scaffolding around the outside and the clutter of refurbishment within - fitting for a venture combining Conservative political content with breaking the media mould.

OpenEndedGroup has a work-in-progress entitled 1237 Stabs at Blade Runner, which is generated by a precise analysis and uncanny simulation of the movement found in every shot of that famous science fiction film.

"We're trying to have a work in progress that reflects people's concerns," she said.

The film is set to have a work in progress screening at the Tribeca Film Festival later this month.

"It has been a work in progress ever since".

"We have a working phone in there now.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: