Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Scopus has a wide coverage and encompasses citations listed in both PubMed and Embase.
Similar(59)
(See "Sprint To Bulk Up Network").. WiMax has a wider coverage range than today's Wi-Fi hotspots, and Forsee says Sprint's new network will be four times faster than existing cellular data networks.
As a programme of SBI at next GP consultation has a wider coverage, it is estimated to produce even greater improvements in public health, with 12400 fewer alcohol-attributable deaths and 153700 fewer hospital admissions over 30 years.
On the other hand, clinical terminology systems that can be referenced by archetypes also have a wide coverage over many types of health-care information.
Remote sensing images can have a wide coverage and can even cover areas that people cannot reach, and the use of remote sensing images to obtain disaster information is much faster than a ground survey (Dell'Acqua et al. 2013).
We chose these databases because together they have a wide coverage of the health literature and would therefore enable us to obtain a fairly representative sample of indexed diagnostic studies published in the time period of interest.
In order to have a wide coverage, these surgery camps are conducted both in central and peripheral health facilities.
To perform a computer experiment, in order to have a wide coverage of the entire design region with a limited number of runs, UD is a good recommendation.
We agree that PRIAM profiles have limitations but, as far as we know, it is one of the best tools to track potential conserved domains which are enzyme specific and have a wide coverage of Swiss-Prot enzymes.
These results suggest that in a metabolomics study, it is important to have a wide coverage of detectable compounds, so that the chance of overlooking potential target compounds can be reduced [ 27, 54].
He has always had a wider coverage than the rest of us".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com