Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "has a relation to" is correct and usable in written English.
You could use it to indicate a connection between two things. For example, "The origins of this language have a relation to the culture of its native speakers."
Exact(18)
"I don't think it has a relation to the rest of the season".
An orchard has a relation to mankind, and readily connects itself with matters of the heart".
The fewer women seen in positions of power has a relation to the number who will come up through the ranks and be able to leverage change.
They did it with old-fashioned stop action, and the whole thing feels like it has a relation to average American emotional life.
Mr. Douglas's music for the complete trilogy (recently released on an RCA Victor CD) has a relation to jazz similar to that Trisha's choreography has to modern dance.
Any form of animation necessarily has a relation to the inanimate (the prospect of its own death), but the inverse argument does not hold.
Similar(42)
"You can't not have a relation to, in the case of East Germany, the socialism of the state," Franzen says.
Life in this imperfect world does contain inklings of truth; human wisdom does have a relation to divinity reality.
The radical cations were characterized by their high stability, which had a relation to the structure of the intercalation compounds.
But in 1945 he started painting a lot of almost troll-like figures, very small in the canvas, stuff that had a relation to Nordic myth.
Tax policy could have a relation to how the economic pie is sliced lower top tax rates may be associated with greater income disparities.
More suggestions(19)
has a relevance to
has a light to
has a field to
has a reference to
indicates a relation to
has a function to
has a link to
has a connection to
involves a relation to
has a relative to
has a month to
has a purpose to
has a job to
has a show to
has a part to
has a tendency to
has a story to
has a fierceness to
has a right to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com