Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(22)
He has a multifaceted approach that would give banks a choice.
"Dave has a multifaceted wit and it comes out while were playing," he said.
Above that is an intimate performance hall, called Salon, that already has a multifaceted, globe-hopping program in place.
In tandem with the national payments, local governments have the authority to offer supplementary cash for people with certain disabilities.In addition to pensions, Japan has a multifaceted system of residential and community-based care services for those with serious disabilities.
Busan, the other Korean biennale city, has a multifaceted five-month project, featuring a series of related exhibitions through Oct. 31 at the Busan Metropolitan Art Museum and an outdoor project Oct. 9 to 31.
In this study, it was found that hepatocyte expression of Snail has a multifaceted effect on the progression of liver fibrosis through regulation of growth factor expression and ECM synthesis, which impacts hepatocytes themselves and other cell types.
Similar(38)
Ahmad had a multifaceted upbringing.
Ms. Stodelle had a multifaceted career in modern dance as a performer, author and teacher.
LANCASTER and the farm-rich county that surrounds it have a multifaceted history and a reputation for wholesome, all-you-can eat abundance.
Skip Colcord, a spokesman for Polaroid, said that the company would have "a multifaceted arrangement" with B Com3. Burnett is expected to serve as the lead worldwide agency.
August 17, 1904 Ellsworth, Maine February 8 , 1982Manhasset, New York John Hay Whitney, byname Jock Whitney (born August 17, 1904, Ellsworth, Maine, U.S. died February 8 , 1982 Manhasset, New York) American multimillionaire and sportsman who had a multifaceted career as a publisher, financier, philanthropist, and horse breeder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com