Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
But it also has a good proportion of consumers among its estimated 30,000-40,000 unique monthly visitors.
However, this map had enough RFLP markers in common with the IRTA_LDH map, which has a good proportion of common markers with INRA (68) and NIVTS (70) maps, making possible to integrate the IRTA_F2 RFLP markers in the final map.
Similar(58)
Mature seeds of many Angraecum species had a good proportion of full seeds but when compared against IVC seeds there are significant differences in germination (Fig. 3).
The selection of a QOL scale which is likely to have a good proportion of shifting items therefore involves trying to match between a population and item set, taking into account the kind of improvement that is possible from the treatment.
Have a good proportion of troops and supplies.
Instead of four tranches of new or different works by the shortlisted artists, we have the opportunity to experience a good proportion of the art selected by the judges.
Contrary to our findings where subtle means were used, previous studies have found that a good proportion of men willingly came for couple HIV testing if sent invitations and were fully counselled on the benefits of testing [ 23- 25].
OnLine made another contribution to our technical development: in 1994, most of the paper was still written and edited in an Atex system – dumb terminals hooked up to modified DEC PDP-11 minicomputers – not only did most journalists have no access to the internet, a good proportion had never even used a mouse.
"A lot of people that have tested the current headsets, a good proportion of them have not enjoyed the experience.
Despite the fact that majority of the people had heard about dengue somewhere, a good proportion did possess deficiencies in their knowledge about the disease.
Have a good sense of proportion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com