Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Mr Mas has a forthright attitude to wresting powers from Madrid without demanding full independence, making him a "sovereigntist" in the local jargon.
The Bad Plus has a forthright respect for melody as well as a fierce allegiance to abstraction; somehow the two go hand in hand.
One reason is that McCann has a forthright manner in dealing with the prima donna antics of fans' favourites like Pierre Van Hooijdonk and Paolo Di Canio.
The song has a forthright, steadily rising melody in a major key; it's easy to imagine it being sung by Joan Baez, one of Ms. Mathlouthi's early role models.
Slightly reminiscent of Tracey Ullman's posh hippy character in Three of a Kind, the "medium posh" performer has a forthright and strident presence and pulls her audience in quickly, putting them at ease that they are in safe hands.
The sheer tactlessness of its racial confrontation has a forthright quality and a not entirely intentional documentary realism, especially in the scenes shot on location in Sparta, Illinois (standing in for a fictional Mississippi town).
Similar(51)
The many choruses have a forthright musical vigor.
He also possessed a feline love of gossip, and he had a forthright, unapologetic interest in sex.
Mr. Slatkin had a forthright soprano in Christine Goerke and two honorable male singers, the tenor Anthony Rolfe Johnson and the baritone Alan Opie.
They have a forthright attitude toward adultery, which, in essence, seems to be that committing it and not committing it are equally pointless; it takes them ten and a half minutes to expound this theory by way of a series of three scenes in the lobby of a hotel.
Yet he never rose to those leaders' defense by having a forthright conversation with the president to call out this conduct.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com