Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(7)
The European case has a different emphasis from the antitrust suit brought in the United States, though they overlap.
And for Dr John Stephenson, at King's College London's Institute of Psychiatry, this means every programme has a different emphasis.
The Department for Culture, Media and Sport has announced that while its five-year plan for sport will concentrate on grassroots participation, its plan for the arts has a different emphasis: buildings.
Founder Karoline Gross names video tagging startup wireWAX as a direct competitor but says Smartzer has a different emphasis — owing to its focus on fashion and retail.
London has also incubated YPlan, for instance, although its focus is on last minute event ticketing — so Dice definitely has a different emphasis with its firm focus on music fans who care enough about the bands they want to see to plan and book ahead.
In the same way, religions have all developed the same basic tools to deliver an experience of the sacred, but each has a different emphasis and uses these tools in different ways, just as the ladder is used for different jobs.
Similar(53)
It became clear that the club had a different emphasis".
Courses are typically divided up into ancient Greek, Latin, classical studies/ civilisation and ancient history, each of which will have a different emphasis.
Americans speak about computer security and cyberwarfare; the Russians have a different emphasis, describing cyberspace in a broader framework they refer to as information security.
Each has had a different emphasis on the balance between state and non-state provision of services – but Nicholson himself has had no concerns about the values or motives of any non-state provider.
The EU may have a different emphasis when it comes to handling neighbours, such as the Balkans or Russia, or regions with which its members have special links, such as Africa, but its strategic concerns will be similar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com